2015年08月06日
悲しみのバラ
人口に膾炙したラブストーリーを、「七夕」はずっと私達の愛情についての典範操守。しかしいつの頃からか、「七夕」――この牽牛織女出会いの日の合弁され「中国のバレンタイン雋景デー」。この洋は洋、土は土の日の中で、商人たち楽咲いた花、展開した強力な販売攻勢を強めて、1群の波の真偽情人の来場、儲ける鉢のいっぱいの鉢に溢れる。翌日の朝、見て苦労の清掃員で清掃祝日の時にごみを見て、上に寝ている悲しい薔薇を知りたい時、思わず「愛人」ってね。
もとは、いわゆる「恋人」は英語の「!「意味で概念とwife」「(妻)は本質的区別!つまり、恋人は自分の配偶者以外の恋人関係!西洋の概念によって、バレンタインデーは未婚夫婦の関係もない。し雋景かし少し、恋人の間はきっと恋愛関係。覚えて雋景るアメリカ国務長官キッシンジャー訪中時、我が国の翻訳に週恩来紹介キッシンジャー夫人に、誤って翻訳を「!」やってキッシンジャー上がっ紅顔直し、は「!」は、「wife」!。明らかに、恋人という言葉が、開放の外国人の目には、「いい鳥」。
もとは、いわゆる「恋人」は英語の「!「意味で概念とwife」「(妻)は本質的区別!つまり、恋人は自分の配偶者以外の恋人関係!西洋の概念によって、バレンタインデーは未婚夫婦の関係もない。し雋景かし少し、恋人の間はきっと恋愛関係。覚えて雋景るアメリカ国務長官キッシンジャー訪中時、我が国の翻訳に週恩来紹介キッシンジャー夫人に、誤って翻訳を「!」やってキッシンジャー上がっ紅顔直し、は「!」は、「wife」!。明らかに、恋人という言葉が、開放の外国人の目には、「いい鳥」。
Posted by room1306y at 12:52│Comments(0)